Localization goes beyond translation — it adapts your product to a new market: UI strings, content, dates, currencies and SEO. We localize websites, web apps and mobile apps for the Arabic and Gulf market.
What we handle
- UI strings and microcopy
- Marketing content and landing pages
- SEO metadata and schema
- Right-to-left (RTL) layout review
- App Store and Google Play listings
- Continuous localization for product updates
How we work
- 1
Share repo access, exported strings, or a CMS link.
- 2
We map content scope and propose a glossary.
- 3
Localization plus a UI/UX review for RTL.
- 4
Delivery in your preferred format (JSON, XLIFF, CSV, etc.).
Ready to translate?
Send your document — get a quote in minutes.